Stránky

Přihlašte se ke sledování

čtvrtek 14. října 2010

Minirozhovor s tvůrcem češtiny pro Civilization 5: Zdeněk "Jetro" Špindler + další screeny

Pokud chcete pomoci s češtinou pro Civilizaci 5, pište na jetro@starcraftcz.com




Asi skoro nikdo ani neví, jak se vlastně překládá: jede se po stránkách nějakých textů nebo se vezme nejdříve menu, pak interface...
Co se tyce prekladu Civ 5, tak se jedna o pres 40 xml souboru, ktere jsou vesmes cleneny do urcitych celku (vyzkum, budovy, jednotky, mody, interface, poradci,...). Postupne, jak se texty vyskytuji ve hre, se to ale prekladat neda. Proste se musi jit soubor po souboru.

Psal jsi, že asi nejdříve vyjde verze bez Civilopedie - možná jsi četl hlasy, že by byli vděční zatím i za částečnou češtinu - nebudou třeba i beta/testovací verze?
Zadne beta verze zverejnovat nebudu. Prvni verze, ktera pravdepodobne bude vydana, bude bez Civilopedie a plne otestovana.

Kolik procent je již hotovo?
Z jadra hry (tak oznacuju vsechny texty krome Civilopedie) je hotova asi ctvrtina (uz jsem to i testoval ve hre - predevsim vyuku - a vypada to a hraje se to dobre).

Psali jsi, že jsi přišel na diakritiku i na vkládání titulků do videa - jsou nějaké další technické problémy? 
Na vlozeni titulku do videa jsem po mensich peripetiich prisel, ale podpora ceskych znaku ve hre samotne je prozatim neuspesna. Samozrejme preklad probiha i s diakritikou, jelikoz jeji odstraneni je otazka chvilky a mnohem snazsi je v textech diakritiku odstranit, nez ji tam nasledne pridavat.

Je možné využít nějaké texty z CIV IV?
Texty z Civ 4 jsem zadne nepouzil (ac jsem si od Sushiho vyzadal preklad Civilopedie), jelikoz to vyvojari vzali pekne z gruntu a tim padem se pouzit nic nedalo.